by Kanako
https://plus.google.com/+Educationprime
https:/plus.google.com/+KyokoMinnery
★ツイッターも細々と更新中!★
by Kanako
by Kanako
カナダを横断している鉄道会社のVIA Rail Canadaが、この度カナダ建国150周年を記念して
という、ユース向けの定額乗車券を発売しました!
7月1日が建国記念日のCanada Dayだということで、
なんと7月中はこのパスでカナダ国内乗り放題
となっております。
チケットの内容は以下の通りです!
対象年齢:12歳〜25歳
対象区間:カナダ国内の全区間(以下の地図を参照ください)
予約可能クラス:エコノミーのみ。オンライン予約の場合はEscape fareを指定してください。
使用可能期間:2017年7月1日〜7月31日
地図
なお、チケットはウェブサイトで購入できますが、
現地時間の3月29日現在、購入希望者が殺到していて予約システムがダウンしております
さすがカナダ。。。
ウェブサイトがダウンしているので通常価格が調べにくいのですが、
2016年はオフピークシーズンでも
トロント〜バンクーバー間は片道$397(税抜き)
だったということなので、$150で乗り放題というのはかなりお買い得です!
列車の旅をご検討の方は是非毎日VIARailのウェブサイトをチェックしてくださいね!
by Kanako
by Kanako
こんにちは。今回はあまり役に立たない英語のご紹介です。
先日ChipotleというTex-Mex(メキシコ風メリカ料理)のレストランで持ち帰りの袋をもらったところ、このようなものでした。
皆さん読めますでしょうか?
これはある規則で変換された英語で、
MAKING
A
PIG
DEAL
ABOUT
PIG
LATIN
と書かれています。
さて、この「Pig Latin」とは何でしょう?
どうやら英語ネイティブは皆知っている言葉遊びのようなもので、
一定の規則で単語をひっくり返す、一種の暗号化です。
子供の時にこれを使って遊んだりするようです(筆者は知りませんでした)。
やり方は簡単です。
1.子音から始まる単語は最初の母音までのアルファベットをそのまま後ろに持っていって、その後にAYをつける
2.子音連結から始まる単語はその子音グループを後ろに持ってきてその後にAYをつける
3.母音で始まる単語は単純にWAYを後ろにつける
はい、わかりましたか?質問は受け付けません!
ではこれを読んでみましょう。
<正解>
Since the first Chipotle opened in 1993
We have learned a lot about pigs
We know it is important for them to root, roam, and express their natural tendencies, so we work with farmers who raise pigs that hang out outdoors or in deeply beaded barns. They are also never given daily doses of antibiotics to make them grow faster.
But, speaking of all things pig,
what on earth is PIG LATIN?
Really, who invented it? When do you use it?
Is it only for teens? Does it make you sound smart? Is this just a long setup for a hogwash joke?
Are you still reading? So many questions, so little time.
Then again, if your are sitting there with a bag full of burritos, maybe you have the time to ponder and decode all this. And if that is the case, then sit back, unwrap, and ponder away.
以上、こんな感じです。
・・・・
全く労力に見合わない内容でした。
そもそもPig Latinはこんなに多用するものではないらしいので、
皆さんは真似しないでくださいね!
用法として唯一ありえるのは「〜について話すのはやめろ」という意味で
"Ixnay on the ..."というものです。
例:Ixnay on the upidstay「馬鹿なことを言うんじゃない」
Ixnayのもとの単語は上の規則でいくとnixですが、
nix自体がスラングで、"Don't do that"という意味です。
日常会話ではほぼ出てこないですが、
万が一出てきた時に知っているとちょっとクールかも!?ということでご紹介しました
by Kanako
ファン申請 |
||